Difference between revisions of "Volunteering/fr"
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
(Created page with "Si vous pouvez utiliser un peu de votre temps chaque jour pour traduire quelques paragraphes, vos efforts permettront petit à petit de voir la FAQ de membres et le manuel du...") |
(Created page with "Nous cherchons actuellement des traducteurs en français et en allemand, cependant si vous pouvez traduire vers n'importe quelle autre langue, nous sommes toujours intéressés.") |
||
Line 68: | Line 68: | ||
Si vous pouvez utiliser un peu de votre temps chaque jour pour traduire quelques paragraphes, vos efforts permettront petit à petit de voir la FAQ de membres et le manuel du modérateur dans votre propre langue. Cela rendra plus facile pour vous, vos collègues modérateurs et les membres de votre groupe, la compréhension du sens de Freecycle et de comment utiliser les groupes. | Si vous pouvez utiliser un peu de votre temps chaque jour pour traduire quelques paragraphes, vos efforts permettront petit à petit de voir la FAQ de membres et le manuel du modérateur dans votre propre langue. Cela rendra plus facile pour vous, vos collègues modérateurs et les membres de votre groupe, la compréhension du sens de Freecycle et de comment utiliser les groupes. | ||
− | + | Nous cherchons actuellement des traducteurs en français et en allemand, cependant si vous pouvez traduire vers n'importe quelle autre langue, nous sommes toujours intéressés. | |
If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Info Team] | If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Info Team] |
Revision as of 13:47, 24 July 2018
Il y a des milliers de bénévoles qui représentent la passion et l'engagement qui permet au Réseau Freecycle (R) de fonctionner comme un mouvement de dons, implantée localement et à but non-lucratif.
Contents
- 1 Dans votre groupe local
- 2 Mettre en place un groupe
- 3 Partager une compétence
- 4 Suggestions
- 5 Mentor Mods (MMods)
- 6 Equipe Graphisme
- 7 Equipe d'Assistance des Ressources pour les Modérateurs (MRA)
- 8 Equipe d'Approbateurs de Nouveaux Groupes (NGA)
- 9 Equipe des Point de Contact et d'Assistance des groupes (GOA)
- 10 Equipe de défense de la marque (TM)
- 11 Equipe de Modérateur d'Intérim (IMOD)
- 12 Traducteur (Equipe Info)
- 13 Info Team (Info Team)
Dans votre groupe local
La première étape pour devenir bénévole est en général de devenir le Modérateur de votre groupe local. Pour cela, vous pouvez écrire au propriétaire de votre groupe (depuis la page d'accueil), ou répondre à un appel pour de gentils modérateurs.
Les pré-requi pour être modérateur varient d'un groupe à l'autre, mais en général :
- Vous devrez avoir été actif sur votre groupe local récemment
- Vous devrez être à l'aise avec un ordinateur.
- Vous devrez avoir accès à un ordinateur, et à internet (si possible à haut débit)
- Vous devrez pouvoir passer quelques heures par semaine à modérer le groupe. Certains groupes ont une [rotation] un emploi du temps.
- Vous devrez vous exprimer correctement - bon orthographe, bon usage de la ponctuation, des phrases complètes, et une bonne grammaire sont un must. Vous ne devez pas écrire en mode "tchat", ou "messagerie instantanée", ni utiliser que des minuscules ou que des majuscules.
- Vous devrez accepter de suivre des instructions. Il y a des guides mis en place pour tous les modérateurs, afin de les maintenir listés sur la pages principale de Freecycle.
- Vous devrez avoir une attitude positive et la capacité de garder votre calme quand vous avez à faire à des membres en colère ou irresponsables.
- Vous devrez être intéressé par les causes environnementales. Vous savez que Freecycle n'est pas pour recevoir des trucs gratuit, mais pour préserver les décharges d'objets encore utiles, et construire une conscience écolo.
Nous n'avons rien de tangible à donner au modérateur - tout est gratuit, non? - mais c'est gratifiant. Vous garderez le Réseau Freecycle en état de marche, et assurerez que des objets utilisables évitent de polluer la nature ou les décharges, pour avoir une nouvelle vie.
Mettre en place un groupe
Tout d'abord, vérifiez qu'il n'y a pas d'autre groupe dans la zone. S'il y en a un, il reste, bien sûr, prioritaire. Voir ici comment vérifier cela.
Une fois certain qu'il n'y a pas déjà de groupe, voir ici pour plus de détails.
Partager une compétence
Avez-vous une compétence que vous souhaiteriez mettre en avant pour aider Freecycle? Nous sommes toujours à la recherche d'aide dans des domaines comme la conception graphique, la levée de fonds, et le réseau. Contactez-nous avec ce que vos souhaitez partager à Bénévoles
Suggestions
Faites nous connaître ce qui pour vous, améliorerait l'expérience Freecycle, en écrivant à notre Boîte à suggestion. Merci
Mentor Mods (MMods)
Ce poste demande un temps variable en fonction de la motivation du Mentor. Certains choisissent de n'aider qu'un seul groupe, d'autres quelques groupes. Ce rôle est vraiment un rôle d'aide entre pairs, dans lequel l'un offre des astuces, de l'aide et l'information sur ce qu'il ne faut pas faire à un modérateur plus nouveau que lui. C'est comme un grand frère/une grande sœur -- une façon supplémentaire sympa d'aider un nouveau modérateur. Ce poste demande sans doute d'avoir un an d'expérience de modération d'un groupe du Réseau Freecycle, et une envie d'aider, ainsi qu'un esprit ouvert et patient.
L'équipe des Mentor Mods dirige aussi le Emergency Response Temps (l'équipe de réponse urgente et temporaire) - si vous voulez savoir comment avoir un modérateur qui prend en charge votre groupe en cas de catastrophe, de vacances, ou si vous êtes intéressé par un des postes ci-dessus, veuillez nous envoyer un email avec un Sujet qui indique Je veux aider les Mentor Mods (il vous sera sûrement demandé de vous exprimer en anglais)
Equipe Graphisme
Ce post demande des compétences en conception graphique, et l'envie d'aider les autres modérateurs à avoir une belle nouvelle présentation visuelle sur la description de leur groupe, qui reflèterait l'esprit de la communauté locale. Cela demande un bon relationnel pour travailler avec les modérateurs locaux, afin de comprendre leurs souhaits. L'engagement en temps varie énormément, selon vos souhaits d'en faire plus ou moins. C'est une petite équipe avec de l'énergie créatrice. Cela ne demande pas une grande expérience de modération. Si vous êtes intéressé, envoyez-nous un email avec un Sujet qui indique Je veux aider l'équipe graphique (il vous sera sûrement demandé de vous exprimer en anglais)
Equipe d'Assistance des Ressources pour les Modérateurs (MRA)
Cette équipe est en charge de s'assurer que tous les groupes de modérateurs fonctionnent parfaitement, et s'assurent aussi que les questions quotidiennes des modérateurs obtiennent une réponse. Seuls quelques membres sont nécessaires pour ces rôles. Les candidats pour ces postes doivent être des modérateurs confirmés, familiers des Guides d'utilisation du Réseau Freecycle, du Manuel du modérateur, et des fonctionnalités des groupes. Un bon relationnel avec un peu de diplomatie est requis. Si vous êtes intéressés pour en savoir plus sur les rôles de cette équipe, envoyez-nous un email avec un Sujet qui indique Je veux aider l'équipe MRA (il vous sera sans doute demandé de vous exprimer en anglais)
Equipe d'Approbateurs de Nouveaux Groupes (NGA)
Chaque Etat ou Région a un NGA qui est en charge d'approuver les demandes de nouveaux groupes de cette zone. Ce poste demande un engagement de temps qui varie selon la zone, entre 15 minutes de vérification quotidienne des messages, jusqu'à 30 minutes par jour. De plus, cela demande d'être membre du Yahoo Groupe des NGA, et des interactions occasionnelles avec le GOA de la zone, qui s'occupe des problèmes des groupes créés, comme le recoupements de zone entre groupes. Un bénévole qualifié possèdera quelques connaissances géographiques et la zone en question ou est capable de lire une carte, et doit bien connaître le Guide d'utilisation du Réseau Freecycle, et du manuel du modérateur. Si vous êtes intéressé, envoyez-nous un email avec un Sujet qui indique Je veux aider l'équipe NGA (il vous sera sans doute demandé de pouvoir vous exprimer en anglais)
Equipe des Point de Contact et d'Assistance des groupes (GOA)
Ce poste est en général accessible après un autre poste dans une équipe du Réseau Freecycle, bénéficiant ainsi de l'expérience et de la connaissance de ces équipes avant de prendre cette responsabilité. Les bénévoles directement qualifiés sont une exception. Les candidats pour ce poste doivent être diplomates et posséder beaucoup de tact; s'exprimer correctement à l'écrit; être amicaux et perspicaces; volontaires pour donner plusieurs heures par semaine au poste; être à l'aise avec les groupes Yahoo et Yahoo messenger; avoir de bonnes capacités de résolution de problèmes et des bonnes compétences diplomatiques. Les bénévoles potentiels pour ce poste doivent avoir une complète connaissance du fonctionnement du Réseau Freecycle, ses modes d'emploi, et de ce qui est approprié pour un groupe et pour un modérateur. Une bonne aisance avec le Manuel du modérateur est un grand plus. Veuillez noter que c'est un poste qui prend beaucoup de temps; le bénévole doit être prêt à y passer du temps. Si vous êtes intéressé, envoyez-nous un email avec un Sujet qui indique Je veux aider l'équipe des GOA (il vous sera demandé de savoir vous exprimer en anglais)
Equipe de défense de la marque (TM)
Ce poste demande une grande responsabilité avec une charge qui varie en temps, selon le rôle spécifique. En général, vous aurez une grande expérience en temps que modérateur Freecycle avant d'assumer un rôle dans cette équipe. Il est probable que vous aurez gagné de l'expérience dans une autre équipe précédemment. Il demande une grande rigueur, beaucoup de diplomatie afin d'aider à éduquer un modérateur au sujet de l'usage de la marque déposée, ainsi qu'avec des entités extérieures. Si vous êtes intéressé, envoyez-nous un email avec un Sujet qui indique Je veux aider l'équipe TM (il vous sera sans doute demandé de pouvoir vous exprimer en anglais)
Equipe de Modérateur d'Intérim (IMOD)
Les membres de l'équipe IMOD travaillent directement avec les groupes locaux dont le modérateur est parti, pour trouver un nouveau modérateur et l'aider à se mettre en route. Les IMOD sont placés de façon individuelle ou en équipe de deux. Les vacances de poste dans l'équipe sont en général remplies pas cooptation. Si vous souhaitez postuler, merci d'inclure deux personnes de référence qui pourront confirmer, comme des modérateurs de groupes voisins, votre GOA, etc.
Le but principal de l'équipe IMOD est de recruter et former de nouveaux modérateurs pour les groupes locaux. Les candidats pour un poste d'IMOD doivent être volontaires pour accorder de trois semaines à quelques mois afin de former de nouveaux modérateurs. La capacité à communiquer de façon efficace et la compréhension des guides d'utilisation de Freecycle sont essentiels. La charge de travail varie d'un mois à l'autre, et le candidat sélectionné peut s'attendre à travailler avec de 2 à 20 groupes de façon principale ou en soutien. Bien que ce poste requiert une certaine disponibilité quotidienne, c'est aussi un poste qui apporte beaucoup. Si vous êtes intéressé, envoyez-nous un email avec un Sujet qui indique Je veux aider l'équipe IMOD (il vous sera sans doute demandé de savoir parler en anglais)
Il y a littéralement des milliers de bénévoles qui représentent la passion et l'engagement en coulisses qui permet au Réseau Freecycle de fonctionner en tant que mouvement à but non lucratif et implanté dans les territoires. Si vous vous sentez l'âme d'un bénévole au-delà de la simple modération de votre groupe, alors surtout regardez les opportunités ci-dessous. Vous pouvez aussi nous contacter par email Bénévoles si vous avez des questions sur le bénévolat. Merci pour tout le bien que vous faites et ce que vous rendez possible!
Traducteur (Equipe Info)
L'équipe Info cherche des personnes enthousiastes et qui parlent couramment plusieurs langues pour traduire la FAQ des membres et le Manuel du modérateur de l'anglais vers leur langue natale.
Si vous pouvez utiliser un peu de votre temps chaque jour pour traduire quelques paragraphes, vos efforts permettront petit à petit de voir la FAQ de membres et le manuel du modérateur dans votre propre langue. Cela rendra plus facile pour vous, vos collègues modérateurs et les membres de votre groupe, la compréhension du sens de Freecycle et de comment utiliser les groupes.
Nous cherchons actuellement des traducteurs en français et en allemand, cependant si vous pouvez traduire vers n'importe quelle autre langue, nous sommes toujours intéressés.
If you're interested, please send an email with the subject line that states I want to volunteer with the Info Team
Info Team (Info Team)
This team consists of MyFreecycle support, the Mod Manual and the FAQs. Also included under the info team title is Social Media (Twitter, Facebook and Google+).
Assistance is needed in various areas including: answering member inquiries about MyFreecycle; helping moderators with technical issues; updating the FAQs and Mod Manual; and assisting members and moderators having difficulty using the site. Depending on the area you work in, this position may require good interpersonal skills, effective written communication skills, problem solving and diplomatic skills.
The time commitment varies greatly depending on your wishes to do more or less and which position you work in. All areas are very rewarding and you will always have constant support. If you're interested, please send an email with the subject line that states I want to volunteer with the Info Team