Export translations
From FreecycleFAQ
Jump to:
navigation
,
search
Settings
Group
Email Issues
General Issues
Guidelines and Disclaimer
How To Sign Up
How To Use Freecycle
How To Use Mod Tools
Introduction
Join page
Joining Via My Freecycle
Main Page
MemberFAQ:/:
Moderation
Moderator Manual:Files disclaimer
Moderator Manual:Files farewell
Moderator Manual:Guidelines and Disclaimer File
Moderator Manual:Main Page
Moderator Manual:Mod cafe
Moderator Manual:Recruiting moderators
Moderators
New Moderator Orientation
Sidebar
Volunteering
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - تۆرکجه
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - буряад
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - डोटेली
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hy - Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - 한국어 (조선)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - лакку
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mo - молдовеняскэ
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - tarandíne
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - Shan
si - Sinhala
sk - Slovak
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tokipona - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
<languages /> There are literally thousands of volunteers who represent the passion and commitment behind the scenes which enable The Freecycle Network (R) to function as a grassroots and nonprofit gifting movement. = Within your local group = The first stage in volunteering is usually to become one of the [[Moderators]] of your local group. To do this, you can mail your group owner (from the [[home page]]), or respond to an appeal for new moderators on your local group. The requirements to be a moderator vary from group to group, but generally: * You'll need to have been active on your local group for a while. * You should be computer literate. * You'll need access to a computer, and to the Internet (usually, but not always, broadband). * You'll have to be able to spend at least a couple of hours per week moderating the group. Some groups have a [[http://en.wiktionary.org/wiki/rota rota]] and schedules. * You should have good language skills - correct spelling, proper punctuation, complete sentences, and proper grammar are a must. You mustn't type in "chat mode" or "IM mode", or all lower case or upper case. * You'll need the ability to follow instructions. There are guidelines in place for all Freecycle group moderators to maintain in order to be listed on the main Freecycle webpage. * You should have a positive attitude and the ability to keep your cool when dealing with irate or irresponsible members. * You should have an interest in environmental causes. You know that Freecycle isn't about FREE stuff but about keeping stuff out of the landfills and building community awareness. We don't have anything tangible to give to a moderator - it's all free, right? - but it's rewarding nevertheless. You'll be keeping the Freecycle Network ticking over and ensuring usable items stay out of landfill sites to have a new lease of life. = Setting up a Group = First, make sure there really is no group in your area. If there is, it, of course, has priority. See [[How To Sign Up#How do I find my local group?|here]] for how to check. Once you're sure there's no local group already, see [http://startagroup.freecycle.org/ here] for more details. = Share a skill = Do you have a skill you could volunteer to help Freecycle? We are always looking for help in areas such as graphics, fund-raising, and networking. Contact us with your desired volunteering position at [mailto:volunteers@freecycle.org Volunteers]. = Offer ideas = Let us know what you think would improve the Freecycle experience by emailing our [mailto:help@freecycle.org Suggestion] box. Thank you. = Mentor Mods (MMods)= This position requires varying amounts of time depending on the interest of the individual Mentor Mod. Some choose to help only one group. Others help a couple groups. This role is purely a peer-to-peer role in which one offers tips, guidance and whatnot to a typically newer local volunteer moderator. It's a sort of big brother / big sister type concept -- a nice extra way to help newbie mods. This position requires probably a good year of experience moderating a local TFN group under your belt and a desire to help and an open and patient heart. The Mentor Mod team also heads the Emergency Response Temps - if you wish to learn how to have a mod take care of your group in the event of a disaster, a holiday vacation, or if you're interested in volunteering to serve in one of the positions above, please send an email with a subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with Mentor Mods] = Graphics Team = This position requires that you have graphic design abilities and a desire to help other local mods put together a nifty new graphic for their local graphics/description which incorporates our logo with nice surrounding graphics that reflect the spirit of the local community. It requires good interpersonal skills in working with local mods to figure out their wishes The time commitment varies greatly depending on your wishes to do more or less. This is a small team with creative design energy. It does not require a great deal of moderation experience. If you're interested, please send an email with a subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Graphics Team] = Moderator Resource Assistance Team (MRA) = This team is responsible for making sure that all the moderator groups function smoothly and are responsible for the day-to-day task of making sure the questions mods have get answered. Only a few team members are needed for these roles. Candidates for this position would need to be seasoned TFN moderators who are familiar with TFN guidelines, the mod manual and functionality of the mod groups. Diplomatic skills are also a must. If you are interested in learning more about this team's duties, please send an email with a subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the MRA Team] = New Group Approver Team (NGA) = Each state or region has one NGA who is responsible for approving all new groups for that area. This position requires varying amounts of time depending on the area, ranging from a brief daily check-in of approximately 15 minutes a day to a half hour a day. Additionally, it requires membership in the NGA Yahoo Group as well with occasional interaction with the Group Outreach and Assistance volunteer who handles any issues of concern with group overlaps and other issues. A qualified volunteer will also possess basic geographic knowledge of the state or region in question or is adept at map reading skills and has a solid familiarity with TFN guidelines and Mod Manual. If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the NGA team] = Group Outreach and Assistance Team (GOA) = This position is usually promoted from other team positions within the Network as we've found the experience and knowledge base from these teams to be beneficial to the volunteer prior to taking on the responsibilities that come with GOA. Qualified volunteers can be an exception. Candidates for this position must be extremely tactful; have a good grasp on the written word; be friendly and insightful; be willing to devote several hours a week to the "job;" be familiar with the workings of Yahoo Groups and Yahoo Messenger; have strong problem solving and diplomatic skills. Potential volunteers for this position must have a complete understanding of the workings of TFN, its guidelines, and what is appropriate for groups and moderators. A solid familiarity with the Moderator's Manual is a strong plus. Please note that this is a time consuming position; ample time for volunteering is required. If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the GOA Team] = Trademark Team (TM Team) = This position requires a great degree of responsibility with varying time commitments depending on the specific role. Generally, you will have a great deal of experience as a Freecycle moderator before assuming a role in this team. Likely, you'll have gained experience previously in another team before doing a role here. It requires a high degree of attention to detail, and a great deal of diplomatic care in working to help educate local moderators regarding proper mark usage as well as in working with external entities. If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Trademark Team] = Interim Mod Team (IMod Team) = IMod team members work directly with local groups whose owner has left, to find and help new local moderators get started. IMods are placed either individually or in teams of two. Team vacancies are normally filled by referrals. If applying, please include at least two references that can be confirmed, such as neighboring moderators, GOA, etc. The main goal of the IMod Team is to recruit and train new moderators for local groups. Candidates for an IMod Team position must be willing to commit 3 weeks to several months training new moderators. The ability to communicate effectively and the understanding of Freecycle guidelines is essential. The workload varies from month to month and the successful candidate could expect to be working with 2 to 20 groups in a lead or back-up capacity. Although this volunteer position requires a significant amount of time daily, it is also a very rewarding opportunity. If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Interim Moderator Team] There are literally thousands of volunteers who represent the passion and commitment behind the scenes which enable The Freecycle Network™ to function as a grassroots and nonprofit gifting movement. If you feel a "volunteer calling" beyond moderating for your local group, then by all means have a look at the opportunities below. You may also contact [mailto:volunteers@freecycle.org Volunteers] if you have general volunteer-related questions. Thanks for all the good you are doing and making possible! = Translator (Info Team) = The Info team is seeking enthusiastic people who are fluent in multiple languages to translate the Members FAQ and Moderators Manual from English into their own native tongue. If you can spare a little time each day to translate a few paragraphs, over time - your efforts would see the Members FAQ and Moderators manual in your own language. This will make it easier for you, your fellow moderators and your group members to understand what Freecycle is about and how to use the groups. We are currently seeking translators for French and German, however if you can translate into any other language we are still interested in hearing from you. If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Info Team] = Info Team (Info Team) = This team consists of MyFreecycle support, the Mod Manual and the FAQs. Also included under the info team title is Social Media (Twitter, Facebook and Google+). Assistance is needed in various areas including: answering member inquiries about MyFreecycle; helping moderators with technical issues; updating the FAQs and Mod Manual; and assisting members and moderators having difficulty using the site. Depending on the area you work in, this position may require good interpersonal skills, effective written communication skills, problem solving and diplomatic skills. The time commitment varies greatly depending on your wishes to do more or less and which position you work in. All areas are very rewarding and you will always have constant support. If you're interested, please send an email with the subject line that states [mailto:volunteers@freecycle.org I want to volunteer with the Info Team]
Navigation menu
Views
Special page
Personal tools
English
Log in
Wiki Navigation
Main Freecycle Site
Main Page
Member FAQ
Moderator Manual
Team Wikis
Search
Links
Freecycle Home
My Freecycle
Tools
Special pages
Printable version