Difference between revisions of "Translations:How To Use Freecycle/129/fr"

From FreecycleFAQ
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nous conseillons aux personnes qui rencontrent des difficultés de ce type de se créer une adresse Gmail. Nous n'avons quasiment aucun problème d'e-mails refusés par Gmail.")
 
(No difference)

Latest revision as of 22:11, 10 October 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (How To Use Freecycle)
We recommend people with problems with their subscriptions getting changed to consider getting a free Gmail.com account. We have had almost zero delivery problems with Gmail.
TranslationNous conseillons aux personnes qui rencontrent des difficultés de ce type de se créer une adresse Gmail. Nous n'avons quasiment aucun problème d'e-mails refusés par Gmail.

Nous conseillons aux personnes qui rencontrent des difficultés de ce type de se créer une adresse Gmail. Nous n'avons quasiment aucun problème d'e-mails refusés par Gmail.