Difference between revisions of "Translations:Joining Via My Freecycle/2/tr"

From FreecycleFAQ
Jump to: navigation, search
(Created page with "#http://my.freecycle.org'a gidiniz ve sayfanın ortasındaki kaydolma bağlantısına tıklayınız. #Sonraki sayfada, seçtiğiniz kullanıcı adınızı giriniz. Eğer siz b...")
 
Line 1: Line 1:
 
#http://my.freecycle.org'a gidiniz ve sayfanın ortasındaki kaydolma bağlantısına tıklayınız.
 
#http://my.freecycle.org'a gidiniz ve sayfanın ortasındaki kaydolma bağlantısına tıklayınız.
 
#Sonraki sayfada, seçtiğiniz kullanıcı adınızı giriniz. Eğer siz başka Yahoo Freecycle gruplarına da üyeyseniz, hem Yahoo platformunda hem de Freecycle platformunda bir tane olasınız diye, normal Yahoo kullanıcı kimliğinizi kullanmak, Freecycle'da net olmak adına en iyisidir.  
 
#Sonraki sayfada, seçtiğiniz kullanıcı adınızı giriniz. Eğer siz başka Yahoo Freecycle gruplarına da üyeyseniz, hem Yahoo platformunda hem de Freecycle platformunda bir tane olasınız diye, normal Yahoo kullanıcı kimliğinizi kullanmak, Freecycle'da net olmak adına en iyisidir.  
#Sonraki satıra geçerli bir eposta giriniz
+
#Sonraki satıra geçerli bir eposta adresi giriniz
 
#Kolaylıkla hatırlayabileceğiniz bir şifre seçiniz
 
#Kolaylıkla hatırlayabileceğiniz bir şifre seçiniz
 
#Seçmiş olduğunuz şifreyi doğrulayınız
 
#Seçmiş olduğunuz şifreyi doğrulayınız

Revision as of 16:20, 17 June 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Joining Via My Freecycle)
#Go to http://my.freecycle.org and click on the sign up form link in the center of the page.
#On the next page, enter the User ID of your choice. If you belong to other Yahoo Freecycle groups, it is best to use your regular Yahoo User ID for clarity sake on My Freecycle so that you are one in the same on the Yahoo Platform or the Freecycle Platform.
#Enter a valid email address on the next line
#Choose a password that you can easily remember
#Confirm the password that you have chosen
#Type the two re-captcha words
#Tick the Terms of Service box on the right
#Click the green Sign Up button at center bottom.
<br />
Translation#http://my.freecycle.org'a gidiniz ve sayfanın ortasındaki kaydolma bağlantısına tıklayınız.
#Sonraki sayfada, seçtiğiniz kullanıcı adınızı giriniz. Eğer siz başka Yahoo Freecycle gruplarına da üyeyseniz, hem Yahoo platformunda hem de Freecycle platformunda bir tane olasınız diye, normal Yahoo kullanıcı kimliğinizi kullanmak, Freecycle'da net olmak adına en iyisidir. 
#Sonraki satıra geçerli bir eposta adresi giriniz
#Kolaylıkla hatırlayabileceğiniz bir şifre seçiniz
#Seçmiş olduğunuz şifreyi doğrulayınız
#İki güvenlik kelimesini giriniz
#Sağdaki Hizmetin Koşulları kutusunu işaretleyiniz
#Alt ortadaki yeşil Kaydol butonuna tıklayınız.
<br />
  1. http://my.freecycle.org'a gidiniz ve sayfanın ortasındaki kaydolma bağlantısına tıklayınız.
  2. Sonraki sayfada, seçtiğiniz kullanıcı adınızı giriniz. Eğer siz başka Yahoo Freecycle gruplarına da üyeyseniz, hem Yahoo platformunda hem de Freecycle platformunda bir tane olasınız diye, normal Yahoo kullanıcı kimliğinizi kullanmak, Freecycle'da net olmak adına en iyisidir.
  3. Sonraki satıra geçerli bir eposta adresi giriniz
  4. Kolaylıkla hatırlayabileceğiniz bir şifre seçiniz
  5. Seçmiş olduğunuz şifreyi doğrulayınız
  6. İki güvenlik kelimesini giriniz
  7. Sağdaki Hizmetin Koşulları kutusunu işaretleyiniz
  8. Alt ortadaki yeşil Kaydol butonuna tıklayınız.